Czesława Rudnik
E-mail: redakcja@zwrot.cz
OSTRAWA / Paremia, czyli przysłowie, stało się tematem konferencji slawistycznej „Paremie narodów słowiańskich VII – Paremie wczoraj i dziś“, która przebiega dziś i jutro w Ostrawie. Zorganizowana została przez Wydział Filozoficzny Uniwersytetu Ostrawskiego pod patronatem Konsulatu Generalnego RP w Ostrawie. Obecna na otwarciu konsul generalna Anna Olszewska podkreśliła, że zaszczytem dla Konsulatu jest patronowanie tej konferencji. Zaprosiła naukowców na wieczorną uroczystą recepcję w Konsulacie.
W bieżącym roku odbywa się już siódma edycja konferencji. W 2002 roku minęło 150 lat od wydania „Mudrosloví národu slovanského ve příslovích” wybitnego slawisty Františka Ladislava Čelakovskiego. Inicjatorka konferencji doc. PhDr Eva Mrhačová, CSc., z Katedry Slawistyki wpadła wtedy na pomysł, by nawiązać do przekazu Čelakovskiego.
– Bo przysłowie to nie jest nic martwego – wyjaśniła naszej redakcji pani docent – to element języka zadomowiony w ludziach. Pomysł spotkał się z ogromnym zainteresowaniem i w innych krajach słowiańskich. Stajemy się ośrodkiem badania przysłów w językach słowiańskich i jestem z tego dumna.
– Zatem w 2002 roku zorganizowaliśmy pierwszą wielką słowiańską konferencję paremiologiczną – zagaił tegoroczną konferencję prof. dr Aleš Zářický, Ph.D., dziekan Wydziału Filozoficznego UO. – W poszczególnych placówkach slawistycznych Europy spotkała się ona z tak dużym zainteresowaniem, że zdecydowaliśmy się ogłosić ją jako biennale. Jestem szczęśliwy, że u nas mogę przywitać slawistów polskich, słowackich, rosyjskich, ukraińskich, chorwackich, słoweńskich, kaszubskich i że na naszą konferencję po raz pierwszy zawitali również slawiści z krajów nieeuropejskich, z Azerbejdżanu i z Kazachstanu.
– W tym roku przybyło do Ostrawy ponad 60 uczestników, z czego zdecydowana większość jest z Polski z różnych ośrodków naukowych, np. z Krakowa, Warszawy, Katowic, Wrocławia, Poznania – powiedział naszej redakcji PhDr Jiří Muryc, Ph.D., kierownik Katedry Slawistyki i Zakładu Polonistyki WF UO. – Temat paremii brzmi być może dzisiaj trochę archaicznie. Nie wiem, czy paremiologia, czy ogólnie frazeologia, może dziś przyciągnąć nowych młodych badaczy, ale wydaje się, przynajmniej tak wynika z tej liczebności, która przybyła do Ostrawy, że paremiologia, frazeologia jest nadal badana i jest ciągle w centrum zainteresowania językoznawców, literaturoznawców.
– Język jako narzędzie, jako środek komunikacji nieustannie rozwija się, zmienia i częściowo zmienia się też frazeologia – tłumaczył. – Chociaż połączenia frazeologiczne są z reguły stałe, wychodzące ze starszych form języka. Ale to, że obrazują pewne doświadczenia, losy człowieka i człowiek przechodzi przez różne etapy rozwoju, powoduje, że też się zmieniają i warto je badać. Zauważamy również wpływy języków obcych i słownictwa związanego z komputeryzacją, globalizacją.
Konferencję „Paremie wczoraj i dziś” rozpoczęto od prezentacji nowych paremiologicznych publikacji słownikowych. Część naukowa obejmuje kilka szerszych tematów: Paremie w poszczególnych obszarach języka, Problematyka historyczna paremii, Paremie w literaturze, Paremie w językach słowiańskich, Ogólna problematyka paremii. Konferencję zakończy dyskusja. Wszystkie przyczynki ukażą się w publikacji „Parémie národů slovanských VII”.
(CR)
Tagi: doc. PhDr Eva Mrhačová CSc. z Katedry Slawistyki, konferencja „Paremie wczoraj i dziś”, paremiologia czy ogólnie frazeologia, PhDr Jiří Muryc Ph.D. kierownik Katedry Slawistyki i Zakładu Polonistyki WF UO, placówkach slawistycznych Europy, pod patronatem Konsulatu Generalnego RP w Ostrawie, prof. dr Aleš Zářický Ph.D. dziekan Wydziału Filozoficznego UO, Wydział Filozoficzny Uniwersytetu Ostrawskiego, „Parémie národů slovanských”