E-mail: sylwia@zwrot.cz

Fałszywi przyjaciele, czyli identyczne słowa pod względem formy występujące w różnych językach, ale odmienne znaczeniowo, to temat rzeka. Osobom wielojęzycznym, ale także uczącym się języków obcych, słowa zdradliwe przysparzają wielu kłopotów. Mogą być również przyczyną zabawnych sytuacji. Szczególnie śmieszne pomyłki zdarzają się w przypadku języków słowiańskich. Jednym z takich problematycznych słów, które występuje zarówno w języku polskim, języku czeskim i gwarze, jest słowo ‘frajer’.

Zacznijmy od wyjaśnienia, co oznacza ‘frajer’ w języku czeskim i w gwarze – ponieważ w obu językach słowo to oznacza to samo. Frajer to mężczyzna, młodzieniec lub chłopak, który się popisuje przed innymi swoimi umiejętnościami. Frajer to również mężczyzna dobrze ubrany, elegancik. Frajerem może być mężczyzna, który zachowuje się odważnie, jest nieustraszony. Frajer to również ktoś, kto potrafi zrobić coś naprawdę dobrze. Frajerem można również nazwać kochanka lub zalotnika.

Jak widzimy, słowo ‘frajer’ w języku czeskim i w gwarze ma zabarwienie pozytywne lub neutralne. A jak jest w języku polskim?

Frajer to potocznie mężczyzna naiwny i mało zaradny życiowo. Aby podkreślić nieporadność życiową delikwenta używa się też określenia ‘frajer pompka’.

Frajer oznacza również nowicjusza, osobę początkującą w jakiejś dziedzinie. Frajer to również kochanek, ale w tym znaczeniu określenie to ma również zabarwienie raczej negatywne. Dawniej frajer oznaczał – tak jak w języku czeskim – zalotnika i kawalera. Jednak dzisiaj to znaczenie jest już zapomniane.

Warto się upewnić, o jakiego frajera chodzi

Jak widać, słowo ‘frajer’ w języku polskim ma wyraźnie negatywne zabarwienie i jest używane w języku potocznym. Osoba polskojęzyczna – która wcześniej nie miała kontaktu ani z językiem czeskim, ani z gwarą – nazwana przez nas frajerem, może się poczuć urażona. Warto więc się upewnić, czy nadawca naszego komunikatu wie, o jakiego frajera chodzi.

Oprócz tego słowo ‘frajer’ funkcjonuje w języku potocznym jako rzeczownik określający sprawę mało ważną, drobnostkę. Do niedawna powszechnie używało się wyrażenia ‘zrobić coś za frajer’ – czyli za nic, za darmo.

Tagi: ,

Komentarze


Czytaj również


Sztuczna czy prawdziwa? Zapytaliśmy leśnika, jaką choinkę wybrać [WYWIAD]
grudzień032022

Sztuczna czy prawdziwa? Zapytaliśmy leśnika, jaką choinkę wybrać [WYWIAD]

Retransmisja Koncertu Niepodległości „Silesia“ w Katowicach. Koncert można obejrzeć on-line już jutro
grudzień032022

Retransmisja Koncertu Niepodległości „Silesia“ w Katowicach. Koncert można obejrzeć on-line już jutro

Koncert pod gwiazdami. Planetarium Centrum Nauki Kopernik zaprasza na koncert na żywo Janka Traczyka
grudzień022022

Koncert pod gwiazdami. Planetarium Centrum Nauki Kopernik zaprasza na koncert na żywo Janka Traczyka

Macierz Szkolna gościła w konsulacie w Ostrawie. Podsumowano działalność i zarysowano plan na przyszłość
grudzień022022

Macierz Szkolna gościła w konsulacie w Ostrawie. Podsumowano działalność i zarysowano plan na przyszłość

Pozycja do kreatywnego pisania. Start! Młodzież „Gimpla” i Akademii Handlowej wzięła udział w ciekawych warsztatach
grudzień022022

Pozycja do kreatywnego pisania. Start! Młodzież „Gimpla” i Akademii Handlowej wzięła udział w ciekawych warsztatach

Święta pachną pomarańczą. Zobacz, jak owocują drzewa egzotyczne w ostrawskim zoo
grudzień022022

Święta pachną pomarańczą. Zobacz, jak owocują drzewa egzotyczne w ostrawskim zoo

Miejscowe Koło PZKO w Gródku zaprasza wszystkich do sprzedaży oraz zakupu książek
grudzień022022

Miejscowe Koło PZKO w Gródku zaprasza wszystkich do sprzedaży oraz zakupu książek

Znamy wyniki konkursu „Tu się czyta!”. Zwycięska recenzja będzie opublikowana w grudniowym numerze miesięcznika Zwrot
grudzień012022

Znamy wyniki konkursu „Tu się czyta!”. Zwycięska recenzja będzie opublikowana w grudniowym numerze miesięcznika Zwrot

Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
Projekt finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2021.
Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie.