Sylwia Grudzień
E-mail: sylwia@zwrot.cz
REGION / Projekt zorganizowało Stowarzyszenie Kultura na Granicy. W jego ramach od lipca przeprowadzono dwanaście polsko-czeskich spotkań online, moderowanych przez troje prowadzących: Andrzeja S. Jagodzińskiego, Łukasza Grzesiczaka i Annę Maślankę.
W każdym z odcinków cyklu wystąpił jeden gość z Czech i jeden z Polski. Rozmówki z napisami w wersji polskiej i czeskiej publikowane były na Facebooku i YouTube. Rozmawiano o literaturze i filmie, ale też o podróżach, muzyce, historii i sporcie.
Znani pisarze z Polski i Czech
Ze świata literatury pojawiły się Petra Soukupová i Zośka Papużanka. W rozmowie opowiedziały o emocjach towarzyszących pisaniu i odpowiedziały na pytanie, dlaczego głównym tematem ich książek jest rodzina. Młode autorki Ivana Myšková i Weronika Gogola podzieliły się swoimi doświadczeniami w literackim świecie wciąż mocno zdominowanym przez mężczyzn.
W literacko-muzycznej rozmówce Jáchym Topol i Paweł Sołtys zdradzili, czym różni się pisanie prozy od pisania piosenek. Pojawiły się również trudne tematy. Kateřina Tučková i Paweł Huelle rozmawiali o sąsiadach, których już nie ma, czyli wysiedlonych Niemcach, pojawiających się w twórczości obydwojga autorów.
Film i branża wydawnicza od kuchni
W projekcie powiązanym z tegoroczną edycją Kina na Granicy nie mogło zabraknąć wątków filmowych. Świat kinematografii reprezentował znakomity czesko-polski duet reżyserów – Agnieszki Holland i Petra Zelenki. Artyści rozmawiali o najnowszym polskim i czeskim kinie oraz możliwościach jakie daje serial.
Przeprowadzono także rozmowy ekspertami i aktywnymi uczestnikami rynku wydawniczego. O tym, co i dlaczego przekłada się i wydaje po obu stronach granicy opowiedziała czeska tłumaczka z języka polskiego na czeski Lucie Zakopalová oraz polska tłumaczka z języka czeskiego na polski i szefowa wydawnictwa „Książkowe Klimaty” Olga Czernikow.
O fenomenie polskiego reportażu oraz statusie literatury non-fiction w Czechach i na Słowacji rozmawiali Mariusz Szczygieł i szef wydawnictwa „Absynt” Juraj Koudela. Z kolei o wpływie pandemii na rynek wydawniczy mówili przedstawiciele dwóch innych oficyn: Monika Sznajderman z polskiego wydawnictwa „Czarne” i Petr Minařík z czeskiego wydawnictwa „Větrné mlýny”.
Podróże, rower i świat po pandemii
Do projektu zaproszono również młodych podróżników: Ladislava Ziburę i Bartka Szaro, którzy opowiedzieli o zwiedzaniu Polski i Czech autostopem. Z kolei poeta Jakub Kornhauser i tłumacz Ondřej Buddeus wystąpili w rozmowie na temat związków literatury z jazdą na rowerze.
Wraz z Krzysztofem Czyżewskim i Martinem M. Šimečką rozmawiano o tym, jak świat będzie wyglądał po pandemii, a z Sergiuszem Najarem i Miroslavem Vlasákiem – o zamknięciu polsko-czeskiej granicy i o tym, czego nie widać z Warszawy i Pragi.
Organizatorem wydarzenia było Stowarzyszenie Kultura na Granicy z Cieszyna, partnerami: Biblioteka Miejska w Cieszynie, Centrum pro kulturu a společnost z Brna, Instytut Polski w Pradze i Czeskie Centrum w Warszawie. Patronat nad przedsięwzięciem objął ZAiKS.
Tagi: Agnieszka Holland, Bartek Szaro, Ivana Myšková, Jáchym Topol, Jakub Kornhauser, Juraj Koudela, Kateřina Tučková, Krzysztof Czyżewski, Ladislav Zibura, Lucie Zakopalová, Mariusz Szczygieł, Martin M. Šimečka, Miroslav Vlasák, Monika Sznajderman, Olga Czernikow, Ondřej Buddeus, Paweł Huelle, Paweł Sołtys, Petr Minařík, Petr Zelenka, Petra Soukupová, Polsko-czeskie rozmówki na GRANICY, Sergiusz Najar, Weronika Gogola