REGION / Projekt zorganizowało Stowarzyszenie Kultura na Granicy. W jego ramach od lipca przeprowadzono dwanaście polsko-czeskich spotkań online, moderowanych przez troje prowadzących: Andrzeja S. Jagodzińskiego, Łukasza Grzesiczaka i Annę Maślankę.

    W każdym z odcinków cyklu wystąpił jeden gość z Czech i jeden z Polski. Rozmówki z napisami w wersji polskiej i czeskiej publikowane były na Facebooku i YouTube. Rozmawiano o literaturze i filmie, ale też o podróżach, muzyce, historii i sporcie.

    Znani pisarze z Polski i Czech

    Ze świata literatury pojawiły się Petra Soukupová i Zośka Papużanka. W rozmowie opowiedziały o emocjach towarzyszących pisaniu i odpowiedziały na pytanie, dlaczego głównym tematem ich książek jest rodzina. Młode autorki Ivana Myšková i Weronika Gogola podzieliły się swoimi doświadczeniami w literackim świecie wciąż mocno zdominowanym przez mężczyzn.

    W literacko-muzycznej rozmówce Jáchym Topol i Paweł Sołtys zdradzili, czym różni się pisanie prozy od pisania piosenek. Pojawiły się również trudne tematy. Kateřina Tučková i Paweł Huelle rozmawiali o sąsiadach, których już nie ma, czyli wysiedlonych Niemcach, pojawiających się w twórczości obydwojga autorów.

    Film i branża wydawnicza od kuchni

    W projekcie powiązanym z tegoroczną edycją Kina na Granicy nie mogło zabraknąć wątków filmowych. Świat kinematografii reprezentował znakomity czesko-polski duet reżyserów – Agnieszki Holland i Petra Zelenki. Artyści rozmawiali o najnowszym polskim i czeskim kinie oraz możliwościach jakie daje serial.

    Przeprowadzono także rozmowy ekspertami i aktywnymi uczestnikami rynku wydawniczego. O tym, co i dlaczego przekłada się i wydaje po obu stronach granicy opowiedziała czeska tłumaczka z języka polskiego na czeski Lucie Zakopalová oraz polska tłumaczka z języka czeskiego na polski i szefowa wydawnictwa „Książkowe Klimaty” Olga Czernikow.

    O fenomenie polskiego reportażu oraz statusie literatury non-fiction w Czechach i na Słowacji rozmawiali Mariusz Szczygieł i szef wydawnictwa „Absynt” Juraj Koudela. Z kolei o wpływie pandemii na rynek wydawniczy mówili przedstawiciele dwóch innych oficyn: Monika Sznajderman z polskiego wydawnictwa „Czarne” i Petr Minařík z czeskiego wydawnictwa „Větrné mlýny”.

    Podróże, rower i świat po pandemii

    Do projektu zaproszono również młodych podróżników: Ladislava Ziburę i Bartka Szaro, którzy opowiedzieli o zwiedzaniu Polski i Czech autostopem. Z kolei poeta Jakub Kornhauser i tłumacz Ondřej Buddeus wystąpili w rozmowie na temat związków literatury z jazdą na rowerze.

    Wraz z Krzysztofem Czyżewskim i Martinem M. Šimečką rozmawiano o tym, jak świat będzie wyglądał po pandemii, a z Sergiuszem Najarem i Miroslavem Vlasákiem – o zamknięciu polsko-czeskiej granicy i o tym, czego nie widać z Warszawy i Pragi.

    Organizatorem wydarzenia było Stowarzyszenie Kultura na Granicy z Cieszyna, partnerami: Biblioteka Miejska w Cieszynie, Centrum pro kulturu a společnost z Brna, Instytut Polski w Pradze i Czeskie Centrum w Warszawie. Patronat nad przedsięwzięciem objął ZAiKS.

    Tagi: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

      Komentarze



      CZYTAJ RÓWNIEŻ



      REKLAMA Gorolskiswieto.cz
      REKLAMA
      Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

      www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

      Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
      Projekt finansowany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2023-2024.
      Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego.