PRAGA / Dziś rano w programie Studio 6 nadawanym przez  Czeską Telewizję, w materiale na temat procesu esesmana Huberta Zafkego, telewizja podała, że hitlerowiec służył w „polskim obozie koncentracyjnym w Oświęcimiu”. Bardzo szybko zareagowała na to Ambasada RP w Pradze.

    Ambasada w liście do władz telewizji podkreśliła, że poprawne określenie obozów brzmi „niemieckie nazistowskie obozy koncentracyjne”.  Równocześnie żądała, by telewizja przeprosiła i sprostowała błąd.

    – Wierzymy, że nasza reakcja zostanie przyjęta ze zrozumieniem, ponieważ wydaje nam się nieprawdopodobne, by w podobnej sytuacji zostało wykorzystane np. określenie „czeski obóz koncetracyjny w Terezinie” – można przeczytać w liście Ambasady.

    Władze telewizji zareagowały bardzo szybko. Jeszcze dziś do Ambasady RP wpłynął list redaktora naczelnego Studia 6 Josefa Rubeša, w którym przeprasza za błąd. Tłumaczy, że odpowiedzialność za niego ponosi młoda redaktorka, która dopiero przygotowuje się do zawodu.

    Równocześnie też z internetowego archiwum telewizji zostały usunięte materiały, w których znalazło się nieprawdziwe określenie obozu koncentracyjnego w Oświęcimiu.

    Tagi: , , ,

      Komentarze



      CZYTAJ RÓWNIEŻ



      REKLAMA Reklama

      REKLAMA
      Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

      www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

      Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
      Projekt finansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu pn. Polonia i Polacy za granicą 2023 ogłoszonego przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów.
      Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/autorów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego