Halina Szczotka
E-mail: halina.szczotka@zwrot.cz
PRAGA / Dziś rano w programie Studio 6 nadawanym przez Czeską Telewizję, w materiale na temat procesu esesmana Huberta Zafkego, telewizja podała, że hitlerowiec służył w „polskim obozie koncentracyjnym w Oświęcimiu”. Bardzo szybko zareagowała na to Ambasada RP w Pradze.
Ambasada w liście do władz telewizji podkreśliła, że poprawne określenie obozów brzmi „niemieckie nazistowskie obozy koncentracyjne”. Równocześnie żądała, by telewizja przeprosiła i sprostowała błąd.
– Wierzymy, że nasza reakcja zostanie przyjęta ze zrozumieniem, ponieważ wydaje nam się nieprawdopodobne, by w podobnej sytuacji zostało wykorzystane np. określenie „czeski obóz koncetracyjny w Terezinie” – można przeczytać w liście Ambasady.
Władze telewizji zareagowały bardzo szybko. Jeszcze dziś do Ambasady RP wpłynął list redaktora naczelnego Studia 6 Josefa Rubeša, w którym przeprasza za błąd. Tłumaczy, że odpowiedzialność za niego ponosi młoda redaktorka, która dopiero przygotowuje się do zawodu.
Równocześnie też z internetowego archiwum telewizji zostały usunięte materiały, w których znalazło się nieprawdziwe określenie obozu koncentracyjnego w Oświęcimiu.
Tagi: Ambasada RP w Pradze, Czeska Telewizja, polskie obozy koncetracyjne, Studio 6