Dzisiaj o godz. 20.00 radio Wełtawa przestawi twórczość polskiego poety, eseisty i tłumacza Stanisława Barańczaka. Audycję przygotował tłumacz utworów Barańczaka Michael Alexa.

    Program z cyklu Spotkania z literaturą jest częścią projektu Polski Rok na Wełtawie. Stanisław Barańczak należy do Nowej Fali – wyjątkowej generacji polskich autorów, urodzonych tuż po zakończeniu II wojny światowej, których poglądy uformowały wydarzenia z okresu socjalistycznego, szczególnie z roku 1968. Stanisław Barańczak w roku 1981 emigrował z Polski. W latach 1976 – 77 udzielał się w organizacji opozycyjnej – Komitet Obrony Robotników, w wyniku czego zabroniono mu pracy na uniwersytecie w Poznaniu oraz publikowania. Współcześnie żyje w USA, wykładał na Uniwersytecie Harvarda.

    Został laureatem licznych nagród literackich m.in. nagrody Polskiego PEN Clubu im. J. Parandowskiego, Nike za tom poetycki „Chirurgiczna precyzja” czy Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius za całokształt twórczości. W 2006 roku został odznaczony Krzyżem Komandorskim Orderu Odrodzenia Polski. Poeta jest również autorem licznych, cenionych przekładów z języka angielskiego, m.in. dramatów W. Szekspira, wierszy Emily Dickinson czy W. H. Audena.

    Tagi: , ,

      Komentarze



      CZYTAJ RÓWNIEŻ



      [embedyt]https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=UU4ZpGtOu3BljB-JQzl5W_IQ&layout=gallery[/embedyt]
      Ministerstvo Kultury Fundacja Fortissimo

      www.pzko.cz www.kc-cieszyn.pl

      Projekt byl realizován za finanční podpory Úřadu vlády České republiky a Rady vlády pro národnostní menšiny.
      Projekt finansowany ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu pn. Polonia i Polacy za granicą 2023 ogłoszonego przez Kancelarię Prezesa Rady Ministrów.
      Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/autorów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie im. Jana Olszewskiego